This blog combines two of my loves: portraiture and onomastics. In each entry you will find a name, an insight into the name's use, and a drawing of a person by that name.
Tuesday, August 24, 2010
Breighleigh
That's Breigh as in weigh (see: Breighdn) and leigh as in Leigh (see: Beverly Cleary's Dear Mr. Henshaw). Actually, what I want to write about is not this spelling, but rather this one: Braylee.
Jaden, Brayden, Caden—I would not name my own child this or that, but I could see why someone might. Jacob is popular, and Jason was; likewise, you have your Brandons and your Brendans, and so on. Laura Wattenberg has covered the popularity of the final "n" quite well.
And though I prefer Katie to Kaylee—and Ashley to Ashlee, if I had to choose—I do not exactly object to the second option. A rose is a rose is a rose, and it is what it is.
But Braylee, Braylee may very well be to euphony what asparagus is to pee, were that analogy in fact sensical; I read it, and all I see is "bray," and I hear it, and all I hear is donkey. (An aside, a fun fact: Eeyore is Hee-haw said with a Cockney accent.) Just terrible, just asinine.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment